1. 首页 > 百科问答 > 诗经式微原文及翻译(瞻彼淇奥——诗经式微原文及翻译)

诗经式微原文及翻译(瞻彼淇奥——诗经式微原文及翻译)

瞻彼淇奥——诗经式微原文及翻译

淇淇泮水,从天上来。纷纷籁籁,实哺我公。

诸儿斯蒙,俟我归农。归农仲夏,遍揩沟渎。

维此民也,庶几无罪。诗言志也,亦无远虑。

上阕:

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如砻。其仪则正,其容则儒,而况其大,与天地俱生。六辔既察,十二轮轸,亿兆衍化,日月参辰,上下无余,往来寰宇,乃歌乃歎,俯仰捧觴,於彼人兮!

中阕:

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。其善言,維我心忻,誨我善行。其光彩照人,不为五色所匹,維吾維老,維予所善。

下阕:

瞻彼淇奥,绿竹如箭。有匪君子,騵腾縖储,矢思其远,躬矢在指。維民所好,維予所慕,朝搴阰,夕簟凫,既替余炭,又申之以文,亦維吾維娣高妹,可賚可償。

原文翻译:

淇水清澈,水源来自天。无数鸟儿啾啾,奉养我们的公侯。

让我们的子孙们,留待我回去务农。在农忙时节,到田间溪边一一清疏,略去各种杂草。

这是一个守法的人民,不曾犯过任何罪恶。这首诗表达了忠诚与宏远的志向,并不是那么遥远而难以实现。

上阕:

遥望淇水奔波,那桂竹仿佛在闪烁。像那样的君子,言行正直,好比琢玉雕磨,有光可敬。有端庄的风度,有文治的表面,更何况他的高大身躯,犹如与天地一同生命。苍天附我旗,我点燃太阳和月亮,万物繁殖生长,跑遍上下四方。唱歌又吟咏,向下俯视,拿着酒杯斟酒,朝向人群。

中阕:

远望淇水陶渊,那竹林青翠欲滴。这位君子,智慧光彩照人,像是项链儿般亮晶晶,又像星星般闪翻。言辞优美,让我的心情慰藉良久,人们都跟着他的好处而努力行功。他那充满光彩的容颜,五色彩带都显得苍白;是否已经白发苍苍,对我而言已经无足轻重。

下阕:

深望淇水鲂又白雪,林间有草摇曳生姿,如此条件下的君子,决不能容许束缚。他那英姿飒爽,走起路来就像马儿般骄傲自信,他对于轻帆远渡有着高深研究,矢志于此就任重道远。那般每年到早晨,到晚上,既要摇炭又要写文章,甚至要肩荷父兄的差事,不过,他仍是我羡慕的好哥哥,也值钱。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至3237157959@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:10:00-18:30,节假日休息