湘姑屈原原文注音及翻译
一、屈原的生平
屈原(约公元前340年―前278年),字渊凯,楚国人,是我国著名的爱国诗人、政治家和文化名人,与李白、杜甫、白居易并列为中国古代文学史上的伟大诗人。他是一位典型的忠诚于祖国、热爱百姓的爱国主义者。
屈原曾为楚怀王(公元前338年―311年)的大夫,因献策而被任命为左徒,辅佐楚怀王神皇,为西南地区的联盟提供了重要的文化服务。但后来,由于屈原固执己见,与当时的权亲密人物苏秦发生了激烈的政治斗争,并被诬陷为奸,被流放到汉北的沅江。据传说,屈原在此后的五年间,一门心思地为楚国的早日统一而努力着,他写下了《九歌》等许多悲壮的诗篇,为中国文学增添了一份灿烂的文化宝藏。
二、湘夫人原文注音及翻译
屈原的一部分诗篇,如《天问》、《九歌》和《楚辞》等,被后世人们钦为神韵非凡、内容深刻、庄严肃穆的文化精品,在古代文学史上占有崇高的地位。下面,我们来看一段屈原的诗篇---《湘夫人》的原文注音和翻译:
《湘夫人》原文
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
《湘夫人》注音
qīng qīng yuán zhōng kuí,cháo lù dài rì xī。
yáng chūn bù dé zé,wàn wù shēng guāng huī。
cháng kǒng qiū jié zhì,kūn huáng huá yè shuāi。
bǎi chuān dōng dào hǎi,hé shí fù xī guī?
shǎo zhuàng bù nǔ lì,lǎo dà tú shāng bēi。
《湘夫人》翻译
花园中苍翠蓝蓝的葵花,晶莹剔透的露水带着阳光的明媚等待着日间的到来。
阳春时节的生命赋于它们无限的美丽和光彩。
即便如此,人们仍然害怕秋天的到来,它会夺走他们的颜色和生命,让他们逐渐变黄变枯。
江河奔向东南流入大海,它们何时才会归来呢?
年轻时不努力,老大徒伤悲。
三、结语
湘夫人这首诗,包含了对自然美景的描写,以及对人生的忠告和警醒,体现了屈原作为一位具有深刻思想和高尚情操的中国古代文学巨匠的独特风格和作品魅力。希望通过学习这一诗篇,可以更好地领悟屈原的感悟和思想,进一步认识中国传统文化的博大精深。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至3237157959@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。